반응형

보문품 원문과 번역문 2

원각경(圓覺經), 불교경전, 불경, 보문품 원문과 번역문

원각경(圓覺經) 0. 서장(序章) 如是我聞 여시아문 이와 같이 나는 들었다. 一時 婆伽婆 入於神通大光明藏 三昧正受 一切如來 光嚴住持 是諸衆生 淸淨覺地 일시 바가바 입어신통대광명장 삼매정수 일체여래 광엄주지 시제중생 청정각지 한때 바가바(부처님)께서 신통대광명장으로 삼매의 정수에 드시니, 일체의 여래께서 빛으로 장엄하여 머물고 지키는 이것은 모든 중생의 청정한 깨달음의 자리이다. 身心寂滅 平等本際 圓滿十方 不二隨順 於不二境 現諸淨土 신심적멸 평등본제 원만시방 불이수순 어불이경 현제정토 몸과 마음이 적멸하며, 평등한 본래 자리(모습)는 시방에 두루 가득차고, 둘이 아님을 따라, 둘이 아님의 경계에서 모든 정토가 나타났다. 與大菩薩摩訶薩十萬人 俱, 其名曰 文殊師利菩薩 普賢菩薩 普眼菩薩 金剛藏菩薩 彌勒菩薩 淸淨..

관세음보살보문품(觀世音菩薩普門品), 불교경전, 불경, 보문품 원문과 번역문

관세음보살보문품(觀世音菩薩普門品)* * 축법호(竺法護)역 그때에 무진의보살(無盡意菩薩)*이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 벗어 드러내고 (오른쪽 무릎을 땅에 대고)* 부처님을 향해 합장하고 아뢰었다. “세존*이시여, 관세음보살(觀世音菩薩)은 무슨 인연(因緣)으로 관세음이라고 하나이까?” 爾時無盡意菩薩이 卽從座起하여 偏袒右肩하고 合掌向佛하여 而作是言하되 世尊하 觀世音菩薩은 以何因緣으로 名觀世音이닛고 * 무진의보살(無盡意菩薩):범어 Akṣaymati-bodhisattva-nahāsattva. * 번역문 중에 괄호 안의 부분은 범본에 따라 삽입한 것이다. 이하 같음. * 범본에는 Avalokiteśvara로 되어 있다. 그리고 다음의 ‘관세음’이란 역어에 해당하는 곳은 단순히 Avalokita이다. 이것을 난..

반응형