반응형
참왈(讖曰)
희지도 않고 검지도 않으며 非白非黑
풀초 머리한 사람이 나왔네 草頭人出
한 가지를 빌려 얻더니 借得一枝
온 하늘에 피가 날리네 滿天飛血
송왈(頌曰)
萬人頭上起英雄
血染河山日色紅
一樹李花都慘淡
可憐巢覆亦成空
주왈(註曰)
此象主黃巢作亂。唐祚至昭宗。朱溫弒之以自立。改國號梁溫。爲黃巢舊黨。故曰覆巢亦成空。
#. 자세한 내용과 해설은 아래의 책에서 확인하세요.
https://ebook-product.kyobobook.co.kr/dig/epd/ebook/480D210119100?LINK=NVE
728x90
반응형
'고서와 그림' 카테고리의 다른 글
추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제11상 갑술(甲戌) 태하감상(兌下坎上) (0) | 2023.04.19 |
---|---|
추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제10상 계유(癸酉) 감하감상(坎下坎上) (2) | 2023.04.18 |
추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제8상 신미(辛未) 곤하리상(坤下離上) (0) | 2023.04.18 |
추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제7상 경오(庚午) 진하건상(震下乾上) (0) | 2023.04.18 |
추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제6상 기사(己巳) 곤하간상(坤下艮上) (0) | 2023.04.18 |