고서와 그림

추배도推背圖 완역, 한글 번역문, 제49상 임자(壬子) 곤하곤상(坤下坤上)

일이삼선생 2023. 4. 25. 22:17
반응형

 

 

참왈(讖曰)

산골짜기 사람이 드물고 山谷少人口

없애려는데 그 소굴 잃네 欲剿失其巢

제왕을 형과 아우라 칭하며 帝王稱弟兄

호걸들이 일어나 시끄럽네 紛紛是英豪

 

 

송왈(頌曰)

一個或人口內啼

分南分北分東西

六爻占盡文明見

棋布星羅日月齊

 

 

주왈(註曰)

久分必合久合必分理數然也然有文明之象當不如割據者之紛擾也

 

 

 

 

#. 자세한 내용과 해설은 아래의 책에서 확인하세요.

 

https://ebook-product.kyobobook.co.kr/dig/epd/ebook/480D210119100?LINK=NVE

 

728x90
반응형