반응형

전체 글 559

충무공전서 李忠武公全書 이순신 충무공문집 이순신 문집 이순신장군 이순신장군 글

충무공전서_16권 목록_0001a 李忠武公全書續編卷之十六目錄 附錄 同義錄 충무공전서_16권 목록_0001b 李忠武公全書續編卷之十六目錄 충무공전서_16권 본문_0001a 李忠武公全書續編卷之十六 附錄 同義錄 柳珩字士溫號石潭晉州人也祖判書辰仝父府使溶嘉靖丙寅生性度 骯髒習好弓馬不喜治經治産早孤不逮庭訓母夫人泣而責人果以孝 心特異仍從命就學奄成篤行士也旣而嘆曰親老在堂苟得祿養文武 何擇朝射暮讀間論古今奇功偉績感慨激烈常有大志矣己丑丁母憂 廬墓三年哀與禮盡服闋翌年卽壬辰也倡義使金千鎰起兵駐江華公 仗劒從之癸巳詣 行在所白衣勤 王拜宣傳官出使李統制陣李公 一見心許矣甲午武科復拜參宣一日 宣廟召試入直武臣見珩相貌 目屬之一發正中鵠 上召問家世賜馬諭之曰勉力國事母忝乃祖乃 父珩感激泣曰吾以世臣義固效忠況當亂世猥承 恩敎誓以馬革裏 충무공전서_16권 본문_0001b 尸遂背涅..

충무공전서 李忠武公全書 이순신 충무공문집 이순신 문집 이순신장군 이순신장군 글

충무공전서_15권 목록_0001a 李忠武公全書續編卷之十五目錄 綸音 正廟御製 賜祭文 觀音浦 賜祭文 忠烈祠 賜祭文 墓所 賜祭文 詩 贈別朴三谷慶新嶺伯遞歸[二] 陣中吟[三] 和陳都督璘韻[二] 陳都督次[二] 無題[二] 충무공전서_15권 목록_0001b 書 與相三谷[四] 與玄監役健[三] 與玄正郞[二] 答玄持平德升 雜著 約束軍中辭 題興陽縣監崔希亮書目 祭死亡軍卒文 附錄 次忠武李將軍閑山島詩韻[十七] 足成一絶 충무공전서_15권 목록_0002a 忠武李公 李忠武公墓 弔李忠武公遺廟 贈上相仍神道碑 親製下[二] 忠武李公 統制營患烈祠[二] 制勝堂[二] 雙劒銘 祭墓所文 祭忠烈祠文 江漢樓上樑文 忠武公家乘續編序 충무공전서_15권 목록_0002b 祠院錄 名將傳 觀音浦遺墟碑 統制營忠烈祠重修記 戰勝臺碑閣重修記 制勝堂遺墟碑 露梁忠烈祠守護記 紀實..

坡平尹氏淵源工房 坡平尹氏淵源書 파평윤씨연원서 파평윤씨 윤씨연원서

009 坡平尹氏淵源工房 우리나라가 地方三千里에 不過하는 小國이건만 禮義東邦이라는 아름다운 이름을 들어왔었고 우리坡平尹氏가 人口百萬에 不過하는 稀姓이건만 李朝五百年동안에 軍隊에도 아니 가고 四月雜役도 아니하던 자긍할만한 氏族이던 것이 그 原因은 先祖文肅公의 蔭德이었었다. 우리나라에서 爲國功蹟이 높으신 분들을 高句麗 때 乙支文德 新羅때 金與信 高麗때 姜蒼 李朝때 李舜臣을 屈指하지만 그 분들은 우리나라를 侵犯해 오는 敵軍을 물리쳐서 國土를 安保하신 保國功臣이셨고 우리先祖 文肅公께서는 女眞國을 소탕하고 滿洲까지 國土를 확장하신 拓地功臣이심으로 高麗朝의 功臣이오 千年前 일이건만 李朝에 와서도 公의 빗蹟을 찬양하기 爲해서 文宗 成宗 宣祖 肅宗 英祖 다섯임금께서 傳敎을 내 려서 尹文肅公의 子孫들은 猶派와 庶派를 가리..

간재집 추담별집추담집 원문

秋潭別集 李斯文 學純。却金自盡 題金博士 根培 行狀後 奉鎭國妻宜人沈氏。早寡有卓行。夷餽之銀。却不受。見迫自縊死。 宋心石 秉珣。被日酋授以講師僞帖。不受而自盡。 秋潭別集目錄 秋潭別集券之一 疏 因變亂疏 乙巳十一月七日 伏以自古帝王。維持國家。遭遇變亂。莫不以綱常爲本。夫綱常者。天地之棟樑。人民之質幹。故綱常立。則國家安。皇室尊。綱常壞。則國家危。皇室隳。以近日之變觀之。可以視諸掌矣。彼日虜之於我。前後有萬世必報之讐。而國綱不立。兵力不振。縱未及燬其都而滅其種矣。然 君臣上下。何嘗一刻而忘諸心哉。况今虜使所請。直是臣妾我也。猶謂之平和永遠。 皇室尊嚴。此雖三尺童子。亦知其紿我耳。臣愚以爲棄吾禮義之正。而藉彼讐敵之力。則平和決不可永遠。 皇室決不可尊嚴。此 陛下所以再三峻拒。而至謂寧殉 宗社。決不認許者也。於乎偉哉。此實天下古今直上直下之正理也。遠近士民之聞者。莫不奮氣鼔勇。以爲..

대학수학능력평가 제2외국어 한문 시험

대학수학능력평가 한문 1단계 : 기초 한자 1,800자(어문회 3급 수준)의 음과 훈을 외운다. 2단계 : 한문 시험의 기초 1. 시험의 성격 수능 한문 시험은, 한문 교육과정 가운데 고등학교 ‘한문Ⅰ’의 내용과 수준에 의거하여 출제하며, 대학에서 다양한 분야의 교양 지식 습득 및 전공 학문을 연구하는 데 필요한 기초적인 한문 능력을 평가한다. 2. 평가 목표 한문 영역은 한문에 대한 문법적 이해 및 언어적․문학적․사상적 이해 전반을 다루는 ‘한문의 이해’ 영역(한자와 어휘, 한문의 독해), 한문 기록에 담긴 옛 사람들의 삶과 지혜 및 문화적 이해 전반을 다루는 ‘한문의 활용’ 영역(한자 어휘와 언어생활, 한문과 인성, 한문과 문화)에 관한 이해와 활용 능력을 평가한다. 1) 한문의 이해 영역 : 한문에..

묘국당(妙菊堂), 청련화淸蓮花, 한시 짓기, 호 짓기, 자 짓기, 자호짓기

호 : 묘국당(妙菊堂) 絲風春雨行 道中奇華動 摇振不抽折 夜來發妙光 실바람에 봄비가 불어오니 길가에 기이한 꽃 하늘하늘 흔들려도 꺾이지 아니하다가 밤이 오면 묘한 빛 뿜어내네 (코스모스처럼 흔들려도 꺾이지 않는 지조와 인내를 연상케 하는 내용으로 호를 지어달라는 부탁이 있어서, 지어준 시) #. 코스모스는 중국어 표현으로 ‘대파사국(大波斯菊)’이어서 한문식으로 묘국(妙菊)이라 표현해 봄 일이삼 선생 지음

카테고리 없음 2023.10.06

疏雨堂 소우당, 한시 짓기, 호 짓기, 자 짓기, 자호짓기

疏雨堂 소우당 淅淅秋雨吾身濕 추적추적 가을비에 내 몸도 젖어가고 杳杳黑雲我心愁 어둑어둑 먹구름에 내 맘도 울적하네 忽然發路空心身 훌쩍 떠나서 몸과 맘 비우고 나니 前日憂患自虛笑 지난 근심에 헛웃음이 절로 나네 (호를 지어달라는 여동창의 부탁을 받고 버스 안에서 문득 짓다) -일이삼 선생 지음 疏雨堂(소우당) 淅淅秋雨吾身濕(석석추우오신습) 杳杳黑雲我心愁(묘묘흑운아심수) 忽然發路空心身(홀연발로공심신) 前日憂患自虛笑(전일우환자허소) -일이삼 선생 지음

취미생활 2023.10.06
반응형