心經 卷三 ○ 孟子曰牛山之木이 嘗美矣러니 以其郊於大國也라 斧斤이 伐之어니 可以爲美乎아 是其日夜之所息과 雨露之所潤에 非無萌蘖之生焉이언마는 牛羊이 又從而牧之라 是以若彼濯濯也니 人見其濯濯也하고 以爲未嘗有材焉이라하니 此豈山之性也哉아 雖存乎人者라도 豈無仁義之心哉리오마는 其所以放其良心者ㅣ 亦猶斧斤之於木也에 旦旦而伐之하니 可以爲美乎아 其日夜之所息과 平旦之氣에 其好惡ㅣ 與人相近也者ㅣ 幾希어늘 則其旦晝之所爲ㅣ 有梏亡之矣니 梏之反覆則其夜氣ㅣ 不足以存이요 夜氣不足以存則其違禽獸ㅣ不遠矣라 人이 見其禽獸也而以爲未嘗有才焉者라하나니 是豈人之情也哉아 故苟得其養이면 無物不長이요 苟失其養이면 無物不消니라 孔子曰操則存하고 舍則亡하야 出入無時하야 莫知其鄕은 惟心之謂與저하니라 【글풀이】孟子가 말하기를, “牛山의 木이 일찍이 아름다웠더니 그 ..